Цветное настроение ;)

Добавил: Tyler Дёрден

Фиолетово» в переводе с молодежного жаргона означает «абсолютно безразлично, неинтересно, все равно». Такое определение дает Большой словарь русского жаргона Мокиенко и Никитиной. Впрочем, мы и без словаря понимаем, о чем идет речь, когда слышим о ком-то: «Ему это фиолетово! » 
                                                                                                                                          Есть еще синонимы-жаргонизмы «параллельно» и «пополам». Тут все ясно – параллельные прямые не пересекаются, то есть человека это не касается, ему параллельно. Пополам – то есть поровну, иными словами, все равно. Но откуда рядом с ними появилось диковинное «фиолетово» ?
                                                                                                                            Существует несколько теорий откуда пошло такое выражение.


 





Фиолетово» в переводе с молодежного жаргона означает «абсолютно безразлично, неинтересно, все равно». Такое определение дает Большой словарь русского жаргона Мокиенко и Никитиной. Впрочем, мы и без словаря понимаем, о чем идет речь, когда слышим о ком-то: «Ему это фиолетово! » Есть еще синонимы-жаргонизмы «параллельно» и «пополам». Тут все ясно – параллельные прямые не пересекаются, то есть человека это не касается, ему параллельно. Пополам – то есть поровну, иными словами, все равно. Но откуда рядом с ними появилось диковинное «фиолетово»? Существует несколько теорий откуда пошло такое выражение.


Другой вариант — все остальные цвета просто уже были «заняты» (белые, красные, зеленые, голубые и т.д.). Современные нигилисты как бы взяли себе фиолетовый.
К тому же слово «фиолетово» легко в произношении, в нем нет ни «рычащих», ни «шипящих» букв, его протяжность еще больше подчеркивает безразличное отношение.
Вот еще версия: Это сленг, от слово «по ФИг», первые две буквы привели к образованию слова ФИолетово

А вот эта версия мне кажется наиболее правдоподобной:


Скорее всего это выражение как ни странно пришло от юмористов-химиков. Индикатор кислотности лакмус в кислой среде становится красным а в щелочной-синим. Если же среда нейтральная (безразличная)то он остается фиолетовым. Вот так фиолетовый цвет стал ассоциироваться с безразличием или нейтралитетом.





На одном из форумов был ещё такой варьянт Вообще-то это выражение придумал я. Никакого глубокого смысла в цвете нет. Просто когда только появилась фраза «мне параллельно», мне жутко захотелось придумать что-то своё. Так как «геометрия» была уже занята, запахи никак не подходили, то остановился на цвете. Фиолетовый мой любимый цвет, да и звучит красиво :) Поначалу мало кто понимал, что я имел в виду, когда говорил «да мне как-то фиолетово» или «мне глубоко(абсолютно) фиолетово», но постепенно выражение стало приживаться. Как же я удивился, когда однажды услышал это выражение по телевизору. Теперь очень забавно читать всякие глубокомысленные объяснения про английский язык и лакмус. Вот такие дела.
 




Ну гонит же чувак! ДА? Хотя же кто то первый раз придумывает бестолковые фразы, которые реально потом уходят в народ.
Поделиться:
Короткая ссылка: http://warnet.ws/97481

Нет комментариев